Java开发网 Java开发网
注册 | 登录 | 帮助 | 搜索 | 排行榜 | 发帖统计  

您没有登录

» Java开发网 » 科技英语  

按打印兼容模式打印这个话题 打印话题    把这个话题寄给朋友 寄给朋友    该主题的所有更新都将Email到你的邮箱 订阅主题
flat modethreaded modego to previous topicgo to next topicgo to back
作者 Re:一难理解的句子,达人帮忙! [Re:wood]
Ellette



发贴: 0
于 2003-12-11 17:21 user profilesend a private message to usersearch all posts byselect and copy to clipboard. 
ie only, sorry for netscape users:-)add this post to my favorite list
我来谈谈我的看法吧: :)
我觉得应该这样翻译:... ...为什么不让用户自己做这些工作呢?(指上文提及的事情)即使他们绝大多数人不是程序员,他们也没能力修改程序代码;而那些极少数有能力的人却不会为人们提供方便。
翻得不好,还请大家多多指教!


Ellette edited on 2003-12-11 17:25



话题树型展开
人气 标题 作者 字数 发贴时间
10601 一难理解的句子,达人帮忙! wood 183 2003-11-26 13:24
9019 Re:一难理解的句子,达人帮忙! zerol 144 2003-11-26 14:52
9086 Re:一难理解的句子,达人帮忙! wood 484 2003-11-26 16:57
9075 Re:一难理解的句子,达人帮忙! dorrenchen 228 2003-11-27 07:40
8936 Re:一难理解的句子,达人帮忙! wood 42 2003-11-27 09:00
9069 Re:一难理解的句子,达人帮忙! zerol 335 2003-11-27 10:32
8957 Re:一难理解的句子,达人帮忙! wood 7 2003-11-27 10:40
8905 Re:一难理解的句子,达人帮忙! yuhuang 38 2003-11-27 13:27
8697 Re:一难理解的句子,达人帮忙! tom1973 29 2003-11-29 19:14
9632 Re:一难理解的句子,达人帮忙! Ellette 124 2003-12-11 17:21

flat modethreaded modego to previous topicgo to next topicgo to back
  已读帖子
  新的帖子
  被删除的帖子
Jump to the top of page

   Powered by Jute Powerful Forum® Version Jute 1.5.6 Ent
Copyright © 2002-2021 Cjsdn Team. All Righits Reserved. 闽ICP备05005120号-1
客服电话 18559299278    客服信箱 714923@qq.com    客服QQ 714923