Java开发网 |
注册 |
登录 |
帮助 |
搜索 |
排行榜 |
发帖统计
|
您没有登录 |
» Java开发网 » 科技英语
打印话题 寄给朋友 订阅主题 |
作者 | Re:metaphor在这句话就应该翻译成什么 [Re:chengbd] |
dorrenchen
发贴: 298 |
于 2004-07-26 22:34
metaphor: 比喻, 打比方. use B to describe A, then the usage is called metaphor. Events is a class that carry information about something new happened to registered message listeners. I don't think word "metaphor" is the best word to be used in that phrase, "vehicle" or "carrier" are better choice, in my opinion. IBM ex-CEO Louis Gerstner titled his book "Who Says Elephants Can't Dance? Inside IBM's Historic Turnaround", Calling IBM an elephant is a metaphor, to describe IBM as big and cumbersome, slow to adapt fast changing environment. btw, the book is a good read. from linguistic point of view, there are many different types of metaphor, one link I found from google is http://www.lcc.gatech.edu/gallery/rhetoric/terms/metaphor.html . |
作者 | Re:metaphor在这句话就应该翻译成什么 [Re:chengbd] |
littledeer1974
Garbage Collector CJSDN高级会员 发贴: 1517 |
于 2004-09-03 10:40
很早以前学的时候好象是[隐喻]的意思,希望为你理解它提供点线索 Surround yourself with people who are open to change |
作者 | Re:metaphor在这句话就应该翻译成什么 [Re:chengbd] |
yuhuang
CJSDN高级会员 发贴: 212 |
于 2004-09-03 13:36
楼上二位的意见很有启发,老外写书也难免咬文嚼字,给我们阅读造成困难。 |
已读帖子 新的帖子 被删除的帖子 |
Powered by Jute Powerful Forum® Version Jute 1.5.6 Ent Copyright © 2002-2021 Cjsdn Team. All Righits Reserved. 闽ICP备05005120号-1 客服电话 18559299278 客服信箱 714923@qq.com 客服QQ 714923 |